For example, it would be a terrible mistake to think that the same contract would work well for a Mexican company, say, Spain. Of course, both countries speak Spanish, but there are differentiated differences that are country specific and that you have to take into account. Contracts are supposed to be confidential by nature. When planning the translation of your contract, also consider how the contract remains confidential during the translation process. One way to do this is to sign a confidentiality agreement with the translator. As we can see, the three concepts reflect the idea of the agreement as it is used in the legal texts. They are so closely linked that one is defined directly after the other and can be used interchangeably depending on the context. But now we want to highlight the differences between these terms. Convenio and acuerdo emphasize the right to contractual freedom; the idea of consensus is very clear. However, for some contracts that we sign every day, liability contracts are used more often, i.e.
pre-printed contracts in which one party decides the terms of the relationship and the other party can (sign) only the contract (the relationship is not defined). In this case, there is no room for negotiation. Here we refer to adhesien contracts (not convenios or acuerdos). It is currently one of the most commonly used contracts. It is interesting to note that agents are usually introduced into Spanish contracts before the parties are represented. This structure is different in English contracts where there is only one introductory clause. Assuming your contract is in English and you want to translate it into Spanish, the first thing you should understand is that the Introductory Clauses in English are a world, with the exception of the typical Spanish introductory clauses. The fact is that the beginning of the English treaties differ both in content and in the form of Spanish treaties. In addition, Spanish contracts continue to provide personal information to representatives, including personal and corporate data.
It is normal to find the agent`s personal contact information, their identification number, the company`s registration number.